『学長ブログ』

 昨日は保護者面談がありました。前期担当した学生の保護者との面談でした。報告書を書き、作業をして帰宅。それから就寝し、起きたら朝でした。昨日、大学はオープンキャンパスがあり、80名を超える高校生、留学生の見学があったと聞きました。  6月30日大阪観光大学新学長が決定しました。7月1日茶室で行われた伊藤鉃也学長による新任教員面談の際に…
コメント:0

続きを読むread more

ISO/TC37/SC5

本日研究日です。今朝時間が空いたので昨年撮影した写真を見ていました。昨年6月オタワ総会に出席した際にレセプションで乗船した川下りの際の写真があり、皆さんどうしているか気になりました。私が所属している第5分科会はワーキンググループ1(翻訳)、ワーキングループ2(通訳)、ワーキンググループ3(通訳機器)とグループに分かれており、2~3か月に…
コメント:0

続きを読むread more

ISO9000審査員研修コース

ただいま昼休みです。大学の許可を受け、8月のお盆休みを利用してISO9000審査員研修コースを受講することにしました。ISO9001:2015 の猛勉強をしています。ISO17100:2015の認証を取得しているのでISO国際規格文書の構成は把握しているのですが、ISO9001の箇条文言はISO17100と異なるため、一から理解する必要…
コメント:0

続きを読むread more

虎屋吉末

我が家の近くに享和元年創業の御菓子司「虎屋吉末」があることを学部長から聞きました。先週の金曜日は午後から自宅でオンライン授業をする日でした。午前早々に準備を済ませた後、一学生とのオンライン面談まで時間が少々空いたので行ってみました。麩饅頭と葛饅頭、天津羊羹を購入しました。夏の涼を感じる、御菓子にはあまり使われない言葉なのかもしれませんが…
コメント:0

続きを読むread more

大阪大学医療通訳養成コース

 昨年に続き、二年目となる大阪大学医療通訳コースの通訳トレーニング・ノートテイキングの講座で研修を行ってきました。  当初の予定より2か月延期しての開催です。選考を経て参加している受講生の方々の熱意には頭が下がります。病院勤務、医療従事者、看護師、通訳者等、受講生のご専門は様々です。  今年度は、私も含めて全員がフェイスシールドを装…
コメント:0

続きを読むread more

ISO17100 認証維持審査

昨日COVID-19で延期になっていたISO17100 認証維持審査を大阪観光大学国際交流学部 佐藤研究室で受けました。東京からいらした審査員との質疑応答を伴う審査を受け、組織内におけるTSPの在り方、プロジェクトマネージャーとしての翻訳フローをもっと工夫するべきであると反省しました。遠路はるばるいらした審査員、バイリンガルチェック担当…
コメント:0

続きを読むread more

翻訳サービスに関する要求事項『ISO17100:2015』認証更新

久しぶりの更新になります。 昨年10月から常勤職員として勤務している大阪観光大学のご厚意により、個人として認証を取得している『ISO17100: 2015』更新審査を大学構内で受けました。バイリンガルチェック御担当者に御礼申し上げます。 【写真 ISO17100認証証 住所は個人情報のためブログ掲載を控えました】 ISO対応が…

続きを読むread more

大阪北部地震、西日本豪雨 

6月発生した大阪北部地震、この度の西日本豪雨で被災された方々、犠牲者の方々に心からお見舞い申し上げます。 大阪北部地震の時はスマートフォンに緊急地震速報が入りました。西日本豪雨では避難勧告、避難指示が入ってきました。メールや電話でのご心配、安否確認のご連絡をありがとうございました。 今週は暑い日が続いております。流れ込んだ土…

続きを読むread more

謹賀新年

 あけましておめでとうございます。   昨年は5月から大阪大学特任教員に就任しました。8月はインドネシア、9月はベトナム、12月はタイでのインターシッププログラムに参加する学生を引率しました。  英語が第一言語ではない国で、A言語が英語以外の言語を持つ人々との間で英語をコミュニケーションツールとして使用するにあたり、これまで使ってき…

続きを読むread more

裏千家茶道 準教授 許状拝受

ご無沙汰しております。忙しくてブログ執筆ができませんでした。8月に「準教授」許状を拝受しました。日本語では「助教授」英語では「First-degree Instructor」と呼ばれる資格になります。毎日の些事に追われ、拝受に値しない日々もあり落ち込むこともありました。毎月細々ながらも稽古を続けてきました。これからも一層精進していきたい…

続きを読むread more

生駒山

研究室の窓から見える山の頂上の形が神戸から見る山の形と似ているので、会議の後、エレベーターに乗っている教授に伺いました。やはり生駒山でした。上階からは、晴れている日は大阪湾も望めるとのことでした。生駒山は「難波津をこぎ出てみれば神さぶる生駒高嶺に雲ぞたなびく」と万葉集にも載っています。日本書紀にも登場する垂仁天皇の陵もあり、太古からその…

続きを読むread more

散策

実家に行く前に母校を散策して来ました。 【写真--正門】 【写真--「Boys, be ambitious!」で知られるウィリアム・クラーク博士の胸像】 【写真--ポプラ並木】 【写真--いつ訪れても変わらず・・・どころか、ついに自社ビルを建てしまった古書店「南陽堂書店」学生時代はお世話になりました。】

続きを読むread more

札幌

父の法事で北海道に来ています。昨晩着いて、午後には神戸に戻ります。関ジャニのコンサートが重なり、宿泊を確保するのが大変でした。 【写真--地下鉄円山公園駅から大倉山ジャンプ台が見えます】

続きを読むread more

田中千鶴香様

一般社団法人日本翻訳連盟(JTF)専務理事の田中千鶴香様の訃報に大変驚きました。 田中様は私と同じ2008年6月からJTF理事に就任なさいました。「標準スタイルガイド委員会」(2017年からは「翻訳品質委員会」)委員長、ISO検討会メンバーとして積極的に活動され、翻訳業界の重鎮として頑張っていらっしゃいました。 ISO171…

続きを読むread more

Biglobe Blogの速度が遅い

おはようございます。PCからアクセスすると、速度が非常に遅いので、スマホからアクセスすることにしました。 今朝の収穫です。今年はトマト〓とキュウリ〓を育てています。写真と文章だけですが、しばらく続けてみます。

続きを読むread more

近況報告

遅いご報告で申し訳ありません。5月1日から大阪大学大学院言語文化研究科の特任助教(常勤)に就任しました。今後ともよろしくお願い申し上げます。 【写真--研究室から】

続きを読むread more

共著『VOAニュースで学ぶ英語レベル2』出版しました

4月20日に大阪大学教授杉田米行先生監修、山西敏博先生、竹林修一先生、奈須健先生と共著で、大学教育出版から『VOAニュースで学ぶ英語レベル2』が出版されました。 巻末にミニTOEICテストも掲載しています。関西大学、神戸学院大学等で採用されています。 英語学習にお役立てください。 【写真―宇治平等院4月14日撮影】

続きを読むread more

退任のご挨拶

ご連絡が遅れて申し訳ありません。この度、一身上の都合により、6月8日付で2008年6月から9年間在任させていただいた一般社団法人日本翻訳連盟理事を退任致しました。在任中はお世話になり、ありがとうございました。 JTF関西委員として2005年JTF翻訳祭実行委員、12年間JTF関西セミナー開催のお手伝いをさせていただき、2012年…

続きを読むread more